「Where are you come from?」这句话好像哪里怪怪的?「I like to cook.」真的是「我喜欢煮菜」的意思吗?图片中被彩色笔标注起来的都是有错误或者容易混淆的文法、句子、用法,你发现几个呢?哪些是自己也常常用错的句子呢?让我们继续看下去!
每次看到外国人的时候都会是不是脑中自动浮现「Where are you come from?」这句?其实这句出现了一个句子里面有双动词的错误喔!
Be 动词(am / is / are)不会与一般动词的原形一起出现,而要怎幺样改才是正确的说法呢?这句话可以有两种问法:
2. Where do you live?你知道「Where do you live?」和「Where are you living?」的差别吗?
「Where do you live?」是主词+动词原型是现在简单式,指的是「你都住在哪里?」。而「Where are you living?」的文法则是现在进行式,为主词+be动词+动词ing,表示是「你现在住在哪里?」两个文法都没有错误,但是语意稍微有一些不同。
3. I live outside.当别人问你住哪里的时候,你想回答「我住外面」,脑海直接浮现出「I live outside.」的句子吗?这犯了直接把中文翻成英文的错误,这样回答会让人误会成你住在「室外」喔!
可以改掉中文的说法,想成我自己住「I live alone.」或者「I have my own place.」才不会下意识的直接回答出让人啼笑皆非的答案喔!
另外,再向大家介绍各种房子种类的英
house 独栋的房子(通常有几个房间、车库,还有独立的草坪和院子) townhouse 透天厝 apartment (如二房一厅) cabin 小木屋 duplex 二家合住的房屋 townhouse 联排别墅(几幢小于3层的低层house连在一起) trailer home 汽车拖的居住车 farmhouse 农舍另外,如果apartment公寓再细分的话,通常有「studio 套房」、「one-bedroom apartment」(一房一厅)跟「two-bedroom」。
4. eat outside「eat outside」跟前面提到「I live outside」犯了一样的错误喔!「eat outside」指的是在外面,指空间像是公园、院子,而想要说外食,应该要改成「eat out」。
5. cook vs. cooker大家想到职业的各种英文,通常都是想到那个动词再加上「er」就没错,像是「teach」为「教导」的意思,加上「er」后就成为 teacher;write「写」之于「writer」就为作家的意思,自然而然会以为「cooker」就是「烹煮」加上「er 」等于厨师的意思。
其实厨师的英文就是「cook」,而 cooker 则是炊具、烹调器具的意思(例如:rice cooker指的就是电锅)。
6. I like to cook. vs. I like cooking.这两句文法、时态都没有错误,但是大家了解其中有什幺小差别吗?「to V」其实有表达「未来目标」的意思,跟未来打算要做的事有关,而「V+ing」表达一种持续的状态、事实、习惯。所以在表达自己很喜欢做某件事情时,记得要改成「I like V+ing.」喔!
7. Yes, I like.这一样是以中文的逻辑直接把句子翻译成英文的错误用法喔,当我们用中文问 「你喜欢吗?」,回答 「对,我喜欢」 是很正常的。因为「like」为及物动词,所以在及物动词后面必须要加一个东西,才是正确的文法,或者觉得这样太冗长,可以改成用「do」来回答。
原文出处:Where are you come from? 好像哪里怪怪的?VT 教你精确使用英文!